Ai podes?

English Version by Google TranslatorPortuguese Version November 30, 2006 @ 12:51

(via)

(q) Leitura forçada

English Version by Google TranslatorPortuguese Version

Cartão de visita dum treinador pessoal onde o texto só se torna legível quando é esticado.

Cartão de visita
Agência: Publicis, Toronto

(via)

Fugees

English Version by Google TranslatorPortuguese Version

Agradeço ao Armando pelas simpáticas palavras e por ter enviado esta Campanha feita pela DraftFCB Lisboa para o Comité Português de Refugiados sobre o VII Congresso Internacional dos Refugiados que está a decorrer na Fundação Calouste Gulbenkian (29/30 de Novembro).
A campanha surpreende a vários níveis. A vertente tv mostra-nos o que um refugiado sente e ilustra também a força que cada um tem de ter para sobreviver. São muitas as mensagens que o vídeo nos passa. Pessoalmente até me parece bom demais apenas para um congresso sobre o tema. Acredito que servisse muito bem para uma campanha internacional de consciencialização sobre o problema dos refugiados.



A versão imprensa é, também ela, surpreendente. A forma encontrada para ilustrar os sonhos de cada refugiado é bastante original.

(click to zoom)
Refugiados - Carrinho de bebé

Refugiados - Papagaio

Refugiados - Janela

Agency: DraftFCB Lisboa
Creative Direction: Duarte Pinheiro Melo, Luis Silva Dias
Art Director: William Silva
Copywriter: Aline Arantes
Production: Show Off
Director: João Moura
Sound Production: Som de Lisboa
Video Production: CEE
Production Company: A-Ver-O-Mar

7 Wonders (NEW)

English Version by Google TranslatorPortuguese Version November 28, 2006 @ 18:31

Caiu-me hoje na caixa de email uma notícia que me surpreendeu. Talvez por não ver muita televisão nunca tinha ouvido falar na eleição em curso para as Novas 7 Maravilhas do Mundo. Mais surpreendido fiquei quando me apercebi que o anúncio será feito em Lisboa, No dia 7 do mês 7 do ano 7. Se ficaram com vontade de conhecer as 21 finalistas da votação vejam este ppt que explica também o porquê desta iniciativa bem como todos os seus pormenores.
Podem também visitar o site http://www.new7wonders.com/ para votarem nas vossas 7 preferidas.

Uma das acções associadas a este evento espalhará 21 réplicas das Maravilhas finalistas pela cidade de Lisboa.

Quem te avisa

English Version by Google TranslatorPortuguese Version November 21, 2006 @ 17:25

..teu amigo é.

Deve ser a lógica desta campanha da DDB Lisboa. Possui uma mensagem muito forte com um visual integrado com a mensagem distinta de cada uma das peças. Gostei do pormenor das cinzas serem de papel e não do objecto em questão. A minha única dúvida é onde e quando estas peças viram a luz do dia.

Copy:

Não é só a vida que se perde. É o que se perde da vida.
It’s not only life you loose. It’s what you loose in life.

(click to zoom)
DDB - Rose
Tobacco is the third cause of death in Portugal.
It also reduces smelling in 27%.
A DDB warning.

DDB - Chucha
Tobacco is the third cause of death in Portugal
and its an addition that passes on.
Let the kids of many smokers tell you.

DDB - Kamasutra
Tobacco is the third cause of death in Portugal.
Because lightning strikes twice, it also reduces your
physical and sexual performance in 38%.

DDB - Melancia
Tobacco is the third cause of death in Portugal.
If that wasn’t enought, it also reduces tasting in 30%.

Agência: DDB Lisboa
Director Criativo: Alexandra Duarte
Redactor: Alexandra Duarte
Director de Arte: Daniel Meneses
Fotografia: Francisco Prata
Pós Produção: Alexandre Garcia
Produção: Nuno Mendes
Contacto: Nuno Candeias, Manuel Rosado

(via)

Thom Yorke

English Version by Google TranslatorPortuguese Version November 20, 2006 @ 15:44

Sei que não costumo postar vídeoclips mas hoje dei com este que transporta para vídeo uma técnica usada em fotografia, à qual se referem como smallgantics a.k.a. tiltshift, sobre a qual falei aqui recentemente. A música também vale a pena.



by: Bent Image Lab

Callista e o seu sabonete

English Version by Google TranslatorPortuguese Version

Ora aqui está uma forma interessante de anunciar sabonetes. Recheado de pormenores. Vale a pena ver com muita atenção.


Agência: Santo
Director: Chel White
Exec. Producer / Co-director: Ray Di Carlo
Production Designer: Jim Clark (related)

(via)

Dê telemóveis em 3D

English Version by Google TranslatorPortuguese Version

Esta é a campanha de Natal da TMN. Chamo especial atenção para os spots de rádio. Alguém anda com a tara das rimas lá pró lado da TBWA\ mas lá que resultam bem, resultam. Ou não tivessem eles ganho Ouro nos Prémios à Eficácia 2006 com o Teatrinho para a Sociedade Ponto Verde.

TMN - Coro 45″

TMN - Duende 40″


Créditos: TBWA\Lisboa
Director Criativo: ?
Director de Arte: ?
Copywriter: ?

(via)

Wieden+Kennedy procuram

English Version by Google TranslatorPortuguese Version November 17, 2006 @ 17:00

W+K and The Search for Cool


(03:15)

Questão de tempo

English Version by Google TranslatorPortuguese Version

Pois. Era mesmo só uma questão de tempo até sair um anúncio com esta técnica fotográfica, known as tilt-shift. Esta técnica dá um aspecto “miniatura” ao mundo de tamanho real, enganando muito bem o nosso ingénuo cérebro. Efeito este que se reproduz facilmente com meia-dúzia de passos no Photoshop. (ver tutorial) Os mais abastados podem sempre comprar a própria lente que garante um resultado muito superior.

Copy:

Turn the world into your playground.
Transforma o mundo num recreio.

(click to zoom)

Chevrolet Aveos - Porto
Chevrolet Aveos - Ponte
Chevrolet Aveos - Bairro
Créditos:
Agência: Leo Burnett, Singapore
Director Criativo: Steve Straw
Director de Arte: David Joubert
Copywriter: Jatinder Sandhu
Fotógrafo: Adrian Brown

(via)