Epá, outra vez não!

English Version by Google TranslatorPortuguese Version December 10, 2006 @ 20:13

Pois, parece que a malta da Partners gosta de errar. À segunda só cai quem quer. Não acredito que ainda niguém se tenha apercebido do erro de acentuação em “épa”. Já li algures que talvez seja uma indirecta à OPA da Sonaecom uma vez que, com o acento como está, épa rima com OPA.
Provavelmente deram com o erro tarde demais. Talvez ambas as vagas de mupis tenham sido enviadas para a gráfica simultaneamente. Agora que está aí a segunda, é tarde demais para emendar.

Epá strikes back

4 Comentários »


  1. O que eles queriam dizer era “Eeeeepá!”, não tinham espaço, digo eu.

    Comment by Sininho — @ December 11, 2006 @ 00:38

  2. Mesmo que tivessem escrito “Eeeeepá” o acento seria tal como o colocaste, no A e não no E, como eles insitem em fazer. :)

    Comment by morph — @ December 11, 2006 @ 09:42

  3. E se fosse “ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ-Pá!” ?
    Pois, certo, certo, não está…
    Também há a versão teclado estrangeiro: eh pah!

    Comment by Sininho — @ December 12, 2006 @ 20:37

  4. Quer epá quer é pá (ou Éééééééé pá) estão correctas. “Épa” é que nunca. Obviamente que em linguagem informal, contentava-me com o eh pah (que é como escrevo normalmente), mas a PT não se pode dar a esse luxo. :)

    Se alguém tiver uma imagem melhorzita do dito anúncio, partilhe. A gerência agradece. :)

    Comment by morph — @ December 13, 2006 @ 12:59


RSS feed para os comentários deste post.

Deixe um comentário

(não será divulgado)



Medida Anti-spam: Insira os números.