As passadeiras

English Version by Google TranslatorPortuguese Version March 18, 2007 @ 22:57

Há anúncios que nos dizem mais a nós do que aos outros. Acredito que este me chamou a atenção mais pela imagem do que pela mensagem.
Passo a explicar. Todos nós tínhamos, enquanto crescíamos, brincadeiras e jogos mentais que nos ajudavam a olhar para o mundo com o olhar inocente com que um adulto pode apenas tentar compreender. Alguns de nós ainda mantêm esses jogos nos quais a razão é completamente derrotada pela imaginação.
Foi assim que atravessei todas as passadeiras da minha infância. Com o pequeno jogo mental (do qual acredito não ter sido nem o inventor, nem muito menos o seu jogador exclusivo) de pisar apenas os largos pedaços brancos das passadeiras enquanto as atravessava. Acreditava que, caso não o fizesse, caíria num profundo abismo, ocultado pelo alcatrão que sustentava apenas os automóveis (e todos os outros peões que pareciam desafiar as minhas regras).
Talvez por isso a primeira peça me diga mais a mim do que aos outros. Ou será que vocês faziam o mesmo que eu quando passavam nas passadeiras?

Em relação à peça propriamente dita, parece-me ter sido mais uma daquelas que nasceu antes de ter uma marca para ela. Até o logótipo parece ter sido posto ali “às três pancadas”. De qualquer maneira, parece-me ser uma ideia válida para uma campanha de sensibilização de peões, não para uma campanha para uma seguradora.

(clique para aumentar)
Latina Insurance - Abismo

Latina Insurance - Crocodilos

Latina Insurance - Serpentes


Agência: Pragma DDB, Lima, Peru
Director Criativo: Ricardo Chadwick, Alvaro Naddeo, Emilio Diaz
Director de Arte: Alvaro Naddeo
Redactor: Jaime Chehade
Ilustrador: Albero Naddeo
Fotógrafo: Juanjo Rosales
Retoques: Carlos Luna

Copywriter at work

English Version by Google TranslatorPortuguese Version March 6, 2007 @ 15:09

Esta é daquelas campanhas que podem ser dadas como exemplos quando alguém pergunta “o que é um bom copy?”.
Gosto muito da simplicidade como o pessoal da Lew’Lara pegou num mero guião, a base de todo e qualquer filme, e mostra a vantagem de ter um widescreen. Simples, directo e pertinente.

(clique para aumentar)
Philco Widescreen - Cowboys

Philco Widescreen - Chase

Philco Widescreen - War


Agência: Lew’Lara, São Paulo, Brazil
Directores Criativos: Jaques Lewkowicz, Marco Versolato, Andre Laurentino
Director de Arte: Filipe Cuvero
Redactor: Fabio Leao

(via)

Will We Fail?

English Version by Google TranslatorPortuguese Version February 24, 2007 @ 14:07

(clique para aumentar)
WWF - Extinção

Quando será que quem faz as traduções das campanhas para inglês perde um bocado do seu tempo para umas aulinhas intensivas de inglês? Esta é mais uma daquelas peças em que se perde muita coisa na tradução, como por exemplo o sentido. Não estou a falar do headline, estou a falar das letras minúsculas que dizem:

We have a dream. A planet without endangered species and environments to be protected. Where human beings have learnt to live together with nature. We dream of a world that will have no more need of us.

Nós temos um sonho. Um planeta sem espécies ameaçadas nem um meio-ambiente que necessite de protecção. Onde os seres humanos aprederam a viver em conjunto com a natureza. Nós sonhamos com um mundo que não precise de nós.

Aquela última parte deixou muita gente a coçar a cabeça, de certeza. Mas também, a campanha não deve ter sido veiculada em inglês, por isso não é grave. Pode ser que em italiano o copy faça mais sentido.

Eu queria gostar desta campanha mas a verdade é que me parece um conceito bom demais para ser desperdiçado num copy assim assim. Parece-me que ficaram alguns passos por dar e este conceito até tinha muito por onde se andar. Ao menos está bonitinha. :)

Agency: Y&R, Rome, Italy
Creative director: Alessandro Canale
Art director: Anna Di Cintio
Copywriter: Simone Bartolini

Para crianças

English Version by Google TranslatorPortuguese Version February 16, 2007 @ 12:43

Campanha muito, mas mesmo muito colorida.
Gosto da direcção de arte, não tanto do copy. Talvez seja mais adequado na língua em que foi concebido. As traduções para inglês nem sempre resultam muito bem.

Esta peça foi concebida para despertar a consciência das crianças do ensino básico turco para as causas que a associação defende (erosão do solo, reflorestação e preservação de habitats naturais). Foram espalhados posters pelas escolas primárias para que os jovens aderissem à associação e foram feitas inserções em revistas.
Penso que os professores também estariam envolvidos nesse processo, caso contrário seria um fracasso. Aqui a direcção de arte fala às crianças, através das cores e da tão familiar plasticina, enquanto o copy, deduzo eu, apelasse mais aos educadores e professores para levarem as crianças a participarem.

(clique para aumentar)
TEMA - Child campaign
(thanks to Firat for sending this)

Cliente: TEMA
Agência: Alaaddin Adworks, Istanbul
Director de Arte: Firat Yildiz
Redactor: Murat Dogu, Birol Özcanli
Plasticina: Metin Akbas
Fotógrafo: Zafer Kaptanoglu
Re-toucher: Firat Yildiz

dinvertidos

English Version by Google TranslatorPortuguese Version January 23, 2007 @ 03:51

Andava há mais de três 15 dias para postar esta campanha.

A barra Cadbury invertida. Bolacha por fora, chocolate por dentro.
Cadbury’s reverse bar. Wafer outside, chocolate inside.

Ordenei as peças por ordem de preferencial pessoal. Gostava de ver todas as peças que foram pensadas para esta campanha. Com um conceito destes, as peças acabam por vir naturalmente e devem ter ficados algumas por mostrar. Só não percebo esta mania de reduzir o copy ao máximo quando usam uma font quase ilegível…
E cheira-me que esta morou numa gaveta qualquer durante uns tempos à espera de um produto que lhe servisse.

(click to zoom)
Cadbury's Ultra Perk - Fly

Cadbury's Ultra Perk - Knot

Cadbury's Ultra Perk - Monster

Cadbury's Ultra Perk - Baloon

Cadbury's Ultra Perk - Lumberjack

Agency: Ogilvy & Mather, Mumbai, India
Creative Directors: Anup Chitnis, Rensil D’silva, Piyush Pandey
Art director: Anuraag Khandelwal
Copywriter: Satish deSa
Photographer: Kedar Malegaonkar
Post: Uday Kinloskar, Infiniti

(via)

Nuestros hermanos

English Version by Google TranslatorPortuguese Version December 21, 2006 @ 01:23

Não consigo olhar para esta peça da TVE sem lhe atribuir uma conotação económica e política. Espanha x Portugal não se passa apenas nos relvados.

España x Portugal / Domingo 20:45

(click to zoom)
TVE - España x Portugal

Créditos: ?

(via)

Epica Gold (print)

English Version by Google TranslatorPortuguese Version December 18, 2006 @ 23:49

Para encerrar esta série de posts de premiados nos Epica Awards, trago um forma muito interessante de utilizar as abas desdobráveis numa revista.
Em primeiro lugar, a Achmea Insurance pedia aos leitores para desdobrarem a aba e manterem-na aberta nas seguintes páginas.
Depois de passar 3 páginas aparecia finalmente a marca e a conclusão da mensagem.

Aquilo em que prefere não pensar, nós pensamos.
The things you’d rather not think about, we think about.
Achmea cares.

(click to zoom)
Achmea
Achmea
Achmea
Achmea
Achmea
Agency: DDB Amsterdam
Creative Director: Martin Cornelissen
Copywriter: Marcel de Jonge
Art Director: Martin Cornelissen
Photographer: Jaap Vliegenthart
Postproduction: Souverein

Berço da Lamborghini

English Version by Google TranslatorPortuguese Version December 17, 2006 @ 03:33

Campanha bem humorada para uma das marcas mais desejadas do mundo automóvel. E não, não é dica nenhuma para presente de Natal. Ainda não tenho garagem e estes carros não merecem passar uma noite que seja ao relento.
Bom, mas voltando à campanha, duas das peças fizeram-me soltar uma gargalhada sincera. A primeira está “engraçada” mas as outras duas estão absolutamente deliciosas! Na segunda, o que normalmente serve para ver as vistas em miradouros, aqui nesta terra serve para ver se vem algum acelera. Na última, a indirecta à concorrente italiana é fenomenal. Para os menos atentos, é um talho onde apenas se vende carne de cavalo.
A agência ganhou Bronze nos últimos Epica Awards.

Welcome to Sant’Agata Bolognese, home of Lamborghini.
Bem-vindos a Sant’Agata Bolognese, casa da Lamborghini.

(click to zoom)
Lamborghini - Children

Lamborghini - Route

Lamborghini - Hoursebutchery

Agência: Philipp und Keuntje
Director Criativo: Diether Kerner
Copywriter: Oliver Ramm
Director de Arte: Johannes Hofmann
Fotógrafo: Juergen Berderow

Obesidade Mórbida

English Version by Google TranslatorPortuguese Version December 15, 2006 @ 08:07

Campanha Energyvores do Governo Belga para o consumo abusivo de energia.

Think about what it consumes before buying
Pense no consumo antes de o comprar.

As imagens dizem tudo. Se os lares belgas se identificam com os aqui apresentados, só eles sabem. Também não me parece assim tão importante para a mensagem.
Os verdes lá ajudam a dar uma imagem mais ecológica e para ajudarem a Leo Burnett Brussels a ganhar Prata nos Epica Awards 2006.

(click to zoom)
Environmental Division - Fridge

Environmental Division - Car

Environmental Division - Washing Machine

Environmental Division - Radiator

Agência: Leo Burnett Brussels
Direcção Criativa: Jean-Paul Lefebvre & Michel De Lauw
Copywriter: Wim Corremans
Art Director: Alex Gabriels
Fotógrafo: Frieke Janssens
Retouching : The Living Room

Lego

English Version by Google TranslatorPortuguese Version December 13, 2006 @ 13:32

Desta vez o anúncio é verdadeiro. Pelo menos não há suspeita do contrário.
Pessoalmente considero este anúncio genial.

Make everything.

(click to zoom)
Lego - Tabela Periódica

Ao construir uma tabela periódica com peças de Lego, estabelecem uma relação entre as simples peças e todo e qualquer material encontrado na Natureza ou criado sintéticamente em laboratório. Essencialmente, todos os materiais conhecidos do Homem.
Não atinge tão facilmente quem não tiver conhecimentos básicos de química. Acredito que muitos não irão perceber qual o objectivo apenas por desconhecerem a tabela periódica. Ainda assim, acredito que as pessoas com apetência para construções Lego tenham uma mente mais científica e devem perceber o anúncio imediatamente.

Agency: FCB Johannesburg, South Africa
Creative Director: Gerhard Myburgh, Cathrine thompson, Brett Morris
Art director: Lance Vining
Copywriter: Mimim Cooper, James Dodd
Illustrator, Photographer or other additional credits: David Prior

(via)

entradas mais recentes >